Boards you may like
Suggest links for this board!
Thank you for the suggestion
Suggest another
Barre de favoris
You must be logged in to view the contents of this board.
Portail traducteurs
-
traducteurs.enligne-fr.com : Le portail emplois, missions et stages des traducteurs en ...traducteurs.enligne-fr.com
-
Freelancer.comwww.freelancer.com
-
PROzproz.com
-
SFT - Trouver un traducteursft.fr
-
FIFPL - Bienvenue au FIF PLfifpl.fr
-
Traduction littéraire - Association des Traducteurs Littéraires de France - La biblio d...atlf.org
Généralistes
Terminologie
-
KudoZ Term Questions - Translators helping translatorsproz.com
-
Le grand dictionnaire terminologiquegdt.oqlf.gouv.qc.ca
-
theses.fr – Didier Bourigault, Lexter : un Logiciel d'EXtraction de TERminologie : appl...theses.fr
-
IATE - La base de données terminologique multilingue de l'Union européenneiate.europa.eu
-
Welcome to UNTERMunterm.un.org
-
TERMIUM Plus®btb.termiumplus.gc.ca
Localisation
-
POEditor - online software localization toolpoeditor.com
-
Localisation-Lingohublingohub.com
-
Traduction : documents, sites web, applications avec Reverso Localizelocalize.reverso.net
-
Translators - XTM International - XTM Internationalxtm-intl.com
MOOC
-
Courseracoursera.org
-
Edunao – cours universitaires gratuits sur le 1er MOOC en Europe » Liste des coursedunao.com
-
L'annuaire des MOOC Francophonemooc-francophone.com
-
Welcome to The Open Academy | The Open Academytheopenacademy.com
-
Canvas Networkcanvas.net
-
edX - online courses and classes from the world's bestedx.org
Agences
-
Home | Translators without Borderstranslatorswithoutborders.org
-
Translation Services - One Hour Translationonehourtranslation.com
-
Méthodes de paiement et tarifs de traduction, entreprise Yoshino Tradyoshinotrad.fr
-
Coursera.orgcoursera.org
-
Traducteurs professionnels, déposez votre candidature! - Anywordanyword.fr
-
Accueillinguistech.ca
Français
-
Trésor de la Langue Françaiseatilf.atilf.fr
-
Usito | Parce que le français ne s'arrête jamaisusito.com
-
FranceTerme / Ressources / Accueil - Culture.frculture.fr
-
Accueil | Antidoteantidote.info
Concordanciers
-
Dictionnaires en ligne bab.la - loving languagesbabla.fr
-
TradooIT - Concordancier bilinguetradooit.com
-
Linguee | Dictionnaire anglais-français (et autres langues)linguee.fr
-
Reverso | Traduction gratuite, Dictionnaire, Grammairereverso.net
-
Linguee | Dictionary for German, French, Spanish, and morelinguee.com
-
GLOSBEglosbe.com
Alignement
-
YouAlignyoualign.com
-
bitext2tmx: Bitext Aligner/Converterbitext2tmx.sourceforge.net
Sous-Titrage
-
Recrutements - U-Sub.netu-sub.net
-
[Formation] Envie de sous-titrer, oui, mais comment faire ? - Subfactory.frsubfactory.fr
Blogs-Inspiration
-
Blog traductriceorsitranslation.com
-
Services - Trëma Translations - English to French translationtrematranslations.com
-
Thoughts On Translation | …the translation industry and becoming a translatorthoughtsontranslation.com
-
Les recettes du traducteur, tous les ingrédients pour faire bouillir la marmite |Les re...lamarmitedutraducteur.com
-
La méthode de traduction en freelance de Veronica « Vers d'autres horizons…cbstrad.com
-
Les 9 erreurs classiques d’un traducteur indépendant débutant | Thot Translationthot-translation.fr
Anglais
-
Oxford Dictionariesoxforddictionaries.com
-
Urban Dictionary, July 25: #nofuxurbandictionary.com
Proofreading
-
After the Deadlinepolishmywriting.com
-
5 Online Proofreading Tools for Error-Free Writingshoutmeloud.com
Outils pratiques
-
Convertisseur de tarifs. Accueilles-outils-du-traducteur.net
-
Online Consistency Checker | Intelligent Editingintelligentediting.com
-
WebElixir - L'assurance d'un site soignéwebelixir.net
Facturation
-
SELLSY - Solution CRM / Facturation en lignesellsy.fr
-
Invoice Like A Pro: Examples and Best Practices | Smashing Magazinesmashingmagazine.com
-
FreshBooks - Online Invoicing, Accounting & Billing Softwarefreshbooks.com
-
Factures : quelles sont les mentions obligatoires?entreprises.cci-paris-idf.fr
-
Rédiger un devis de traduction efficace - Trëma Translations - English to French transl...trematranslations.com
-
présentation vtiger CRM en images, animation vtiger CRMvtiger-crm.fr
Techniques
-
IATE - La base de données terminologique multilingue de l'Union européenneiate.europa.eu
-
TERMIUM Plus® — Recherche - Tous les termes - TERMIUM Plus® - Bureau de la traductionbtb.termiumplus.gc.ca
-
TAUStausdata.org
-
What is Global Distribution System (GDS)? definition and meaningbusinessdictionary.com
Outils TAO
-
MEMSOURCEmemsource.com
-
WORDBEEwordbee.com
-
WORDFASTfreetm.com
-
Google Translator Toolkittoolkit.translate.google.com
-
Zanata | Open translation, for everyone.zanata.org
-
SociTrad - Traduire ensemble, simplementsocitrad.com
Liens utiles
-
Outils en ligne - accueillinguistech.ca
-
Liste dictionnairesanglofile.fr



The error "Could NOT find Sphinx (missing: SPHINX_VERSION)" typically occurs during a CMake build when the Sphinx documentation tool is not installed or not available in your system's PATH. check out https://swiftbloodtests.co.uk/